PROFILE
NEW ENTRIES
CATEGORIES
ARCHIVES
PR
MOBILE
qrcode
OTHERS
 
洋画の英会話から、役に立たない(?)英語の台詞をハック・フィンがお届け
<< 2014年11月15日のつぶやき | main | 2014年11月16日のつぶやき >>
スポンサーサイト
0

    一定期間更新がないため広告を表示しています

    | - | | - | - | - | - |
    have no sight(目が見えない)
    0
      「視力がない」ってことだけど、「盲目」の意味でつかわれることが多いかな。

      blind (目の見えない)は差別語とされたりするから、blind はあんまり使わないほうがいいかもしれない。


      Are you not angry you have no sight?

      「目が見えないことに腹が立たない?」


      この台詞は、 M・ナイト・シャマラン監督の『ヴィレッジ』で聞ける。

      ヴィレッジ [DVD]
      ヴィレッジ [DVD]


      WEB:イングリッシュパーラー


      JUGEMテーマ:英会話
      | 映画の台詞 | 15:16 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - | 昨年の記事
      スポンサーサイト
      0
        | - | 15:16 | - | - | - | - |









        http://huckeigo.jugem.jp/trackback/1880