PROFILE
オンライン英語学習
NEW ENTRIES
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACK
CATEGORIES
ARCHIVES
PR
MOBILE
qrcode
OTHERS
 
洋画の英会話から、役に立たない(?)英語の台詞をハック・フィンがお届け。
Do you like English?
<< stay here(ここにいろ) | main | alligator(アリゲーター) >>
スポンサーサイト
0

    一定期間更新がないため広告を表示しています

    | - | | - | - | - | - |
    One for all(ひとりは皆のために)
    0
      有名すぎるほど有名な言葉だ。
      でも今も充分通じるし、みんながこころに持ってなきゃいけない言葉だと思う。

      “One for all, all for one.”

      「一人は皆のために、皆は一人のために」

      お互いが剣を下に向けて合わせて、この台詞を言ったときは、すごくカッコよくて感動したな。

      原作は『三銃士』。

      この台詞は、
      レオナルド・ディカプリオの『仮面の男』で聞ける。

      イングリッシュパーラー

      JUGEMテーマ:英会話
      | 映画の台詞 | 18:03 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - |
      スポンサーサイト
      0
        | - | 18:03 | - | - | - | - |









        http://huckeigo.jugem.jp/trackback/10